當(dāng)前位置:中工網(wǎng)理論頻道文史縱橫-正文
舞劇該不該有字幕?
//8858151.com2014-04-24來(lái)源:中國(guó)文化報(bào)
分享到:更多

  

本報(bào)記者 張 婷

  舞劇《天鵝湖》(上)、舞劇《飄》(下),有些舞劇觀眾耳熟能詳;有些則需要字幕的提示,以便理解。

  在劇場(chǎng)看舞劇,時(shí)常會(huì)碰到這種情況:臺(tái)上演員全情投入地舞蹈,臺(tái)下觀眾卻不明所以。演出結(jié)束后,觀眾常常疑惑:“為什么跳這么長(zhǎng)時(shí)間?”“他們不是要分手嗎?那他為什么還要把她舉得那么高?”……可以說(shuō),舞蹈本身高度抽象的形式美已經(jīng)不能使觀眾滿足,如今,他們?cè)絹?lái)越渴望能像專業(yè)人士一樣,看懂舞劇的全部美好,而不是看個(gè)熱鬧。

  觀眾的困惑與問(wèn)題引起了舞蹈工作者的重視。在尋求解決辦法的過(guò)程中,舞劇引入了越來(lái)越多的現(xiàn)代舞美技術(shù),對(duì)舞蹈語(yǔ)言進(jìn)行補(bǔ)充。很快,如話劇、音樂(lè)劇、電影一樣,更直接的補(bǔ)充手段——字幕也出現(xiàn)在舞劇舞臺(tái)上。而恰恰是這看似不足道的字幕,卻在舞蹈界引起了一番爭(zhēng)議,甚至影響了作品在相關(guān)比賽中的名次。

  把舞劇弄成“小人書”?

  創(chuàng)作過(guò)獨(dú)舞《醉鼓》、芭蕾舞劇《精衛(wèi)》等300余部作品的中央民族歌舞團(tuán)國(guó)家一級(jí)導(dǎo)演鄧林認(rèn)為,字幕對(duì)于舞劇來(lái)說(shuō)是多余的。“‘看’是欣賞舞蹈的主要方式,而文字也是以‘看’作為感知手段。同時(shí)看舞蹈和字幕,肯定忙不過(guò)來(lái)!

  每一場(chǎng)或者每一幕前的文字提示,在他看來(lái)也非常蹩腳!斑@只能是迫不得已的輔助手段,提示長(zhǎng)了觀眾記不住,短了又使人云里霧里!彼J(rèn)為,以身體作為符號(hào)的舞蹈語(yǔ)言具有信息表達(dá)的多重性!叭绻谩砝锶缫弧奈淖职阉斣凇畬R弧母拍钌希M不是浪費(fèi)了人類的想象智慧?”鄧林表示,自己在創(chuàng)作中不用字幕,或非!傲邌荨钡厥褂梦淖痔崾。

  青年舞蹈家黃豆豆日前擔(dān)任了舞劇《紅山女神》的總編導(dǎo)。他認(rèn)為,舞劇在演出過(guò)程中到底需不需要投放字幕,或者說(shuō)應(yīng)該怎樣投放字幕,應(yīng)從專業(yè)人士和廣大觀眾兩方面來(lái)考慮!皬奈鑴(chuàng)作角度講,舞劇的劇情脈絡(luò)和人物關(guān)系都應(yīng)做到不必借助文字說(shuō)明,而是通過(guò)舞蹈藝術(shù)本體來(lái)表述到位?墒,對(duì)一名對(duì)舞蹈不太熟悉的普通觀眾來(lái)說(shuō),在觀賞舞劇藝術(shù)的初期階段,如果不借助文字的說(shuō)明,他可能沒有辦法看懂整部舞劇!焙(jiǎn)單地說(shuō),作為編導(dǎo),在藝術(shù)上要做到超越語(yǔ)言和文字;而作為觀眾,可以在欣賞舞劇前,通過(guò)閱讀相關(guān)說(shuō)明,事先做好觀賞準(zhǔn)備。

  “那么,如何在以上兩點(diǎn)間取得平衡呢?通常,我個(gè)人會(huì)采取以下兩個(gè)方法。首先,舞劇作品的節(jié)目單和說(shuō)明書必須在文字上做到細(xì)致和全面,其內(nèi)容包括整部舞劇的背景資料,以及每一幕的詳細(xì)介紹。其次,避免整場(chǎng)演出的每一幕間都頻繁地出現(xiàn)字幕,而是在上、下半場(chǎng)的音樂(lè)前奏中,適當(dāng)加一段精煉的導(dǎo)言!秉S豆豆說(shuō)。

  中國(guó)東方演藝集團(tuán)國(guó)家一級(jí)導(dǎo)演章東新則認(rèn)為,在舞劇中加字幕是可以的。“一般來(lái)說(shuō),中國(guó)人習(xí)慣從一個(gè)故事中得到情感共鳴,得到是非結(jié)論,以此獲得精神上的指引。所以,中國(guó)舞劇創(chuàng)作應(yīng)順應(yīng)中國(guó)老百姓的欣賞習(xí)慣,盡管這樣做可能會(huì)使舞劇自身的形式有所消解,但我覺得仍是有必要的!

  不過(guò),章東新也指出,字幕不可濫用!霸谂叛菸鑴 栋嬴B衣》時(shí),我一開始使用了大量字幕,效果卻適得其反。觀眾在文字與舞蹈之間跳進(jìn)跳出,影響了他們的欣賞思路和情緒!

  中國(guó)歌劇舞劇院編導(dǎo)吳慶東認(rèn)為,字幕在舞劇中除了起到說(shuō)明劇情、提示人物身份和劇情發(fā)展的作用外,也是幫助觀眾理解舞臺(tái)形式、處理意圖和特殊表達(dá)方式的重要手段,對(duì)舞劇的完整表達(dá)來(lái)說(shuō)不可或缺!耙欢魏玫淖帜豢梢云鸬窖a(bǔ)充作用,提升舞蹈語(yǔ)匯的文化內(nèi)涵。但我反對(duì)看圖說(shuō)話式的字幕。把舞劇弄成‘小人書’,失去了舞劇藝術(shù)獨(dú)有的魅力。”

  字幕只是眾多表現(xiàn)手段之一

  業(yè)界多位專家認(rèn)為,舞蹈語(yǔ)言與演員內(nèi)心臺(tái)詞并非像話劇那樣是詞句的對(duì)應(yīng),而是旋律的對(duì)應(yīng)。因此,觀眾不必執(zhí)著于弄清每一個(gè)動(dòng)作表達(dá)的具體內(nèi)容,而要把舞蹈當(dāng)作音樂(lè)旋律一樣去欣賞,這也是舞劇藝術(shù)的獨(dú)特之處。

  “我是不習(xí)慣用字幕的。”國(guó)家一級(jí)編劇左青說(shuō),“如在舞劇《延安記憶》中,‘看白毛女’一段,新穎的構(gòu)圖和調(diào)度為延安時(shí)期樸素的革命歷史事件勾勒出一個(gè)激情澎湃的畫面,若用字幕就大大消解了舞蹈的藝術(shù)魅力!

  中國(guó)藝術(shù)研究院舞蹈研究所副所長(zhǎng)江東是舞劇《泥人的事》的編劇,他表示,舞劇使用以肢體語(yǔ)匯來(lái)表現(xiàn)戲劇矛盾沖突及情感的敘事方法,按說(shuō)不該采用這種方法之外的其他手段來(lái)輔助,否則就等于說(shuō):這種方法根本無(wú)法完成敘事任務(wù)!半m然用字幕并不值得提倡,但實(shí)際上,眼下的國(guó)內(nèi)外舞劇舞臺(tái),不論是否使用字幕,都有成功先例。因此,還是應(yīng)該具體問(wèn)題具體分析!

  作為著名舞蹈理論家和評(píng)論家、編劇,馮雙白先后創(chuàng)作了《水月洛神》、《媽勒訪天邊》、《舞臺(tái)姐妹》、《碧海絲路》、《鴻雁》等多部舞劇。他認(rèn)為,在今天人們對(duì)舞劇不太熟悉的情況下,字幕可以用。但舞劇藝術(shù)有自己的魅力和特點(diǎn),如果把難以表現(xiàn)的戲劇沖突、人物性格和情節(jié)都用字幕來(lái)表示,也是不可取的。

  中央音樂(lè)學(xué)院教授郝維亞認(rèn)為:“加不加字幕不是‘該不該’的問(wèn)題。字幕只是創(chuàng)作者的眾多表現(xiàn)手段之一而已,如果創(chuàng)作到位,不加字幕也能讓舞劇感人;反之,即使加上字幕,也依然蒼白!

  中國(guó)藝術(shù)研究院戲曲研究所研究員毛小雨認(rèn)為,舞劇需不需要字幕,要從劇目的內(nèi)容、形式、觀眾層次等幾方面來(lái)看。有些舞劇是經(jīng)典,觀眾耳熟能詳;或者表現(xiàn)手法接近具象、寫實(shí),觀眾能看得懂;或者舞劇的主題具有多重內(nèi)涵,這些情況下都不需要字幕。“對(duì)于有經(jīng)驗(yàn)的舞劇觀眾,字幕也不會(huì)有太多幫助。但是,有過(guò)舞劇欣賞體驗(yàn)的觀眾數(shù)量在我們這個(gè)人口大國(guó)可以忽略不計(jì),如果不想孤芳自賞,尤其是對(duì)一些芭蕾舞劇或者是現(xiàn)代舞劇來(lái)說(shuō),最好能給觀眾一個(gè)觀賞提示。否則,觀眾會(huì)覺得該劇不知所云!泵∮暾f(shuō)。

  “舞劇能不能像電影一樣,分成有字幕版和無(wú)字幕版?”

  那么,字幕到底該不該用?說(shuō)到底,還是觀眾最有發(fā)言權(quán)。

  因工作需要,中國(guó)對(duì)外文化集團(tuán)項(xiàng)目經(jīng)理韓文橋每年會(huì)看很多演出,但看舞劇并不多!爱吘刮鑴〉膶徝狼槿儆谛”姡铱催^(guò)的舞劇僅有楊麗萍的《孔雀》、張繼鋼的《千手觀音》、日本松山團(tuán)的《紅色娘子軍》、韓國(guó)大宗舞蹈團(tuán)的《春香傳》這幾部而已!彼J(rèn)為,字幕在一定程度上對(duì)觀眾起到了引導(dǎo)作用,但有時(shí)候字幕過(guò)于密集地出現(xiàn),不僅禁錮人的思維,甚至讓人應(yīng)接不暇,反而會(huì)影響欣賞。

  在國(guó)家圖書館工作的田苗有著豐富的紀(jì)錄片拍攝經(jīng)驗(yàn),同時(shí)也很喜歡舞臺(tái)藝術(shù)。在他眼里,舞劇跟電影一樣,有商業(yè)片、藝術(shù)片之分,所以舞劇是否要加字幕,可視類型而定。同時(shí),他以自己的職業(yè)經(jīng)驗(yàn)指出:“劇院字幕的投放,一般喜歡用亮度極高的鎂光燈,以便觀眾能夠看清字幕?上У氖,這極大干擾了觀眾的視覺欣賞。字幕的燈光效果應(yīng)該以柔和為佳!

  作為河南大學(xué)藝術(shù)學(xué)院的舞蹈教師,李佼佼深愛舞劇藝術(shù)。她身邊很多朋友從來(lái)沒看過(guò)舞劇,即便有人看過(guò),也坦言不太能看懂!爸袊(guó)舞蹈仍然處在尋求知音的階段,需要藝術(shù)家以適當(dāng)方式給觀眾以指引。除了節(jié)目單和字幕,國(guó)外還會(huì)發(fā)行一些關(guān)于舞蹈作品以及主創(chuàng)心得的出版物,這其實(shí)也是另外一種形式的闡釋!

  在某文化網(wǎng)站工作的景先生有過(guò)兩次觀賞舞劇的經(jīng)歷!斑@兩部舞劇我都沒看明白。”景先生不好意思地說(shuō),“第一次是外國(guó)現(xiàn)代舞舞劇,沒有字幕,但藝術(shù)氣氛還不錯(cuò)。第二次是朋友送票,我全神貫注地看,但仍沒看懂,覺得不少舞蹈動(dòng)作與舞劇主題沒啥關(guān)系。要是幕間有字幕提示,可能會(huì)好些!贝送,他還因兩次演出都沒拿到節(jié)目單深感遺憾,“有文字提示的節(jié)目單應(yīng)該人手一份!

  在一家日用百貨店工作的張女士常陪“舞蹈迷”女兒看演出,女兒總是看得津津有味,她自己卻看不懂,時(shí)常在劇院打盹!拔鑴∧懿荒芟耠娪耙粯樱殖捎凶帜话婧蜔o(wú)字幕版?這樣也有得選!

中 工 網(wǎng) 版 權(quán) 所 有 ,未 經(jīng) 書 面 授 權(quán) 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2010 by 8858151.com. all rights reserved
瀏覽本網(wǎng)主頁(yè),建議將電腦顯示屏的分辨率調(diào)為1024*768