當(dāng)前位置:中工網(wǎng)理論頻道科教天地-正文
語言之爭的深層邏輯
王曉華//8858151.com2013-12-10來源:深圳特區(qū)報
分享到:更多

  

  近來,多省市決定降低英語分?jǐn)?shù)的比例。這種調(diào)整顯現(xiàn)了地方的教育自主權(quán),本無可非議,但它日益膨脹的精神背景卻不可忽略——隨著中國經(jīng)濟(jì)的持續(xù)崛起,民族主義敘事也開始興起,支撐著漸趨保守的集體立場,英語降分就見證了后者越來越大的影響。

  在全球化時代,語言擔(dān)當(dāng)著兩種國際角色:既是民族精神的家,又是跨文化交往的手段。這兩種角色既相互支持,又不無矛盾:沒有相對連續(xù)的話語體系,一個民族就會在精神層面變得孱弱,但交往又要求人們在語言層面向世界開放。于是,每到文化博弈的關(guān)鍵時刻,保守主義思潮和多元主義思潮就會同時涌動,爭奪各自的話語權(quán)。除非到了人類大同的時代,每個民族都要承受由此形成的張力。這是天命,也是文化生長的機(jī)制:保守意味著保護(hù)和守持,歸根和返本,它可以保證民族魂魄不散;不開放則等于自我囚禁,最終喪失必要的活力和全景意識。只要民族精神健康地向上生長,這種博弈就會最終抵達(dá)“中和”之境——開放中的守持,守持中的開放。從這個角度看,保守主義和開放情懷都有其功能和價值。有害的是極端主義,是將單極價值普遍化的偏執(zhí)。

  遺憾的是,立場的局限往往會使博弈的一方自命為全體的代言人。早在五四時期,部分倡導(dǎo)西化者曾經(jīng)認(rèn)為:對傳統(tǒng)文化放棄得越徹底,我們就越文明,就越是世界人。其中,最極端的語言學(xué)表述就是以拼音代替漢字!拔母铩睍r對傳統(tǒng)文化的橫掃也屬于此類極端行為。它造成了一種后果:離開了傳統(tǒng)的支持,我們至少部分地空心化了,淪落為當(dāng)代的野蠻人——漢語知識分子讀不懂古漢語,大學(xué)校長念錯字。更加吊詭的是,極端主義者貌似虔誠,但往往直接培育了相反的力量——當(dāng)蹺蹺板的一端抵達(dá)最高點時,另一端就會替代其位置。恰在橫掃傳統(tǒng)的文化大革命中,一種同樣激進(jìn)的聲音在中國升起:

  我是中國人,何必學(xué)外文,

  不學(xué)abc, 照樣干革命。

  后來,張鐵生等延續(xù)了這個思路,開始對西方文化進(jìn)行“大拒絕”。他們顯然沉浸在一種激情中,忘記了“大拒絕”的后果:倘若我們既滅了漢語的傳統(tǒng),又不會外文,缺乏語言裝備的我們又如何能有效地行動呢?

  事實上,答案很快就顯現(xiàn)在共和國的天空上。當(dāng)“文革”時的問號還在很多人的頭腦中回旋時,中國于20世紀(jì)70年代末再次啟動現(xiàn)代化之旅,開始重新向世界展示開放的姿態(tài)。為了進(jìn)行跨越民族——國家的交往,我們這個民族需要掌握外語的新型人才。在當(dāng)下和美好的未來之間,外語是通向美好生活的中介。是否學(xué)已經(jīng)不是個問題,問題是如何學(xué)好。

  與此相應(yīng),英語培訓(xùn)升格為規(guī)?涨暗奈幕a(chǎn)業(yè),新東方等機(jī)構(gòu)增值為市值數(shù)億元的大公司。部分熱愛母語的人不可避免地感到失落。他們開始聲討英語熱,認(rèn)為它已經(jīng)切斷了我們的生命之流,讓我們淪落為無根的漂萍和空心人。于是,當(dāng)年的疑問又開始回旋在部分知識分子的心中:作為軸心國的子民,我們擁有悠久、豐盈、瑰麗的文化傳統(tǒng),何必非得以言說外語為榮呢?早在世紀(jì)初,朱魯子等人就開始聲討英語熱,認(rèn)為它已經(jīng)異化為巨大的毒瘤,正在吞噬我們民族的財富。隨著中國經(jīng)濟(jì)的崛起,中國人逐漸克服著綿延了一個多世紀(jì)的文化自卑感:或許,西方并非是現(xiàn)代奇跡的唯一源泉,東方完全可以與它比肩并立。在部分圈子里,流行的中心由河西轉(zhuǎn)向了河?xùn)|,國學(xué)熱代替了西學(xué)熱。各種各樣的國學(xué)班進(jìn)入了大學(xué)、培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、兒童的課堂。正是由于這種背景,北京等城市推出英語降分等舉措。顯然,已有的行動帶有試探性質(zhì):看不見的手正在尋找底線,導(dǎo)演們密切觀察博弈的各方做出反應(yīng),等待來自權(quán)力的敕令,以便決定最終的轉(zhuǎn)向角度和轉(zhuǎn)向程度?梢哉f,他們立起的風(fēng)標(biāo)還處于猶疑狀態(tài)。大幕才剛剛拉開,劇情還遠(yuǎn)未展開。如果可能的話,它可能走向極端,甚至激發(fā)帶有極端色彩的情緒。

  然而,在全球化時代,閉關(guān)鎖國只能使國人喪失改革開放的成果。民族復(fù)興要求我們繼續(xù)在全球化時代扮演積極的角色。作為地球村的公民,善于進(jìn)行跨語言交流是活得更好的前提。

  中國的持續(xù)振興既需要民族主義,更需要全球視野和國際情懷。在全球化時代,過于狹隘的民族主義難以孕育出積極力量。在英語已經(jīng)成為世界性交流媒介的情況下,我們沒有必要固守母語/外語的二分法。從這個角度看,激進(jìn)地減少英語分?jǐn)?shù)絕非最佳策略——它既違背世界大勢,又不符合中庸之道,只會釋放出誤導(dǎo)性的信號。

 。ㄗ髡呦瞪钲诖髮W(xué)文學(xué)院教授)

中 工 網(wǎng) 版 權(quán) 所 有 ,未 經(jīng) 書 面 授 權(quán) 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2010 by 8858151.com. all rights reserved
瀏覽本網(wǎng)主頁,建議將電腦顯示屏的分辨率調(diào)為1024*768