當(dāng)前位置:中工網(wǎng)評(píng)論頻道文體-正文
祖紀(jì)妍:合拍片是未來,本土化是關(guān)鍵
//8858151.com2016-01-15來源: 京華時(shí)報(bào)
分享到:更多

  2016年中韓電影論壇如期舉辦,談及中韓電影合作的時(shí)候,與會(huì)嘉賓們都認(rèn)為“道路是曲折的,但前途是光明的”。

  中國與韓國依靠著地緣優(yōu)勢(shì)和文化紐帶,不但共享相似的思維方式、審美取向、身份認(rèn)同,還涌現(xiàn)了很多優(yōu)秀的明星、導(dǎo)演。按理來說中韓電影界也應(yīng)該無障礙溝通共贏才對(duì),但是事實(shí)卻是,一直以來韓國的票房法寶在中國都不溫不火,中國的賣座電影在韓國也應(yīng)者寥寥。

  自2014年《中韓電影合拍協(xié)議》簽訂之后,中韓電影合拍片迅猛發(fā)展,其中最成功的案例就是創(chuàng)造了3億多票房紀(jì)錄的《重返20歲》。作為合拍的典型案例,它的成功在于擁有一個(gè)充滿創(chuàng)意的故事,并在中韓兩國以兩套團(tuán)隊(duì)分別進(jìn)行了本土化的工作。相信影迷們還記得,《重返20歲》中對(duì)鄧麗君歌曲的回顧和對(duì)《還珠格格》的引用,都使觀眾在不知不覺間露出了會(huì)意的笑容。相比之下,韓國團(tuán)隊(duì)來華拍攝的“同主題變奏”《我的早更女友》等影片卻在一定程度上遭到了冷遇?梢姡环剿琉B(yǎng)一方人,本土化的工作還得自己的團(tuán)隊(duì)做。

  至于為什么中韓各自的好電影都面臨“走出去”很困難的問題,其實(shí)說來也簡(jiǎn)單,因?yàn)槭澜缟辖^大多數(shù)國家都只看兩種電影,一種是國產(chǎn)電影,另一種就是好萊塢電影。觀眾們?cè)诤萌R塢電影中尋求感官?zèng)_擊,在國產(chǎn)電影中尋求文化認(rèn)同,這就是好萊塢大片和國產(chǎn)喜劇片賣座的原因——感官?zèng)_擊不用說,喜劇是建立在高度相似的文化背景上的,所以這不是韓國電影的問題,也不是中國市場(chǎng)的問題,這是一個(gè)世界性的普遍問題。

  那中韓兩國應(yīng)該如何應(yīng)對(duì),才能攜手逆襲呢?大致可以通過以下三種方式。第一,多進(jìn)行本土化改編。繼續(xù)走《重返20歲》的成功套路,把一個(gè)經(jīng)受過檢驗(yàn)的高質(zhì)量原創(chuàng)劇本,交給一個(gè)優(yōu)秀制作團(tuán)隊(duì)本土化。第二,充分挖掘歷史文化上的交集,然后用兩國觀眾都很熟悉的導(dǎo)演、編劇、明星和制作團(tuán)隊(duì),一塊打造類型豐富的商業(yè)片,以期對(duì)抗好萊塢的沖擊。比如韓國備受好評(píng)的電影《暗殺》在中國叫好不叫座,首先是因?yàn)榇祟悇”救菀卓鋸埖耐ú。浯问且驗(yàn)橹袊^眾對(duì)韓國人抗日的故事不足夠感興趣,還是更期待在銀幕上看到本國的民族英雄。如果以同樣的影片質(zhì)量講述一個(gè)中韓壯士共同抗日的故事,效果也許會(huì)好得多。第三,可以從相對(duì)小眾的低成本電影比如文藝片入手。《晚秋》雖然不是合拍片,不過足以作為樣本! 。ㄗ婕o(jì)妍)

 

[保存]     [全文瀏覽]     [ ]     [打印]     [關(guān)閉]     [我要留言]     [推薦朋友]     [返回首頁]
掃碼關(guān)注

中工網(wǎng)微信


中工網(wǎng)微博


中工網(wǎng)抖音


工人日?qǐng)?bào)
客戶端
×