當(dāng)前位置:中工網(wǎng)理論頻道嘉賓訪談-正文
時(shí)代巨變中的文學(xué)命運(yùn)
——在法蘭克福大學(xué)文學(xué)院的討論
//8858151.com2014-11-18來源:人民日?qǐng)?bào)
分享到:更多

  

  在交流中建構(gòu)文化身份

  張江:在中國的傳統(tǒng)文化教育中,在文學(xué)的建立與傳播過程中,西方文學(xué)帶來的影響是很大的,特別是“五四”以后。比如在青少年的童話教育方面,中國孩子幾乎都知道安徒生童話、格林童話,像《皇帝的新衣》《賣火柴的小女孩》,孩子們熟悉得很。西方文學(xué)和思想對(duì)中國文學(xué)的這種影響,對(duì)青年一代的成長的影響,雖然有它有利的一面,但我們還是希望,中國的青年一代對(duì)自己民族的文學(xué)和民族的傳統(tǒng)能有更多的了解和閱讀。

  海因茨·德呂格:這是一種可以稱之為“民族中心主義”和“西方中心主義”的爭論。我對(duì)中國的文化和傳統(tǒng)知道的不多,我們今后應(yīng)該更多地了解中國傳統(tǒng),這樣才可以和美國的傳統(tǒng)、歐洲的傳統(tǒng)進(jìn)行比較。有人說,德國的當(dāng)代文化有點(diǎn)像美國的當(dāng)代文化。這樣的話,就更需要重視我們的傳統(tǒng)。沒有傳統(tǒng),就面臨失去自我的危險(xiǎn)。因此今天我們首先要了解傳統(tǒng),堅(jiān)持傳統(tǒng),閱讀傳統(tǒng),討論傳統(tǒng);然后要去應(yīng)對(duì)傳統(tǒng)身處的這個(gè)時(shí)代,以一種辯證的方式看待傳統(tǒng)。當(dāng)我們做跨文化的文學(xué)研究時(shí),不能僅僅研究移民文學(xué),即研究由于種種原因移民到德國來的人的文學(xué),而且要研究異域文化,研究他們的傳統(tǒng)。在一個(gè)全球化的時(shí)代,中國與德國在經(jīng)濟(jì)方面有很多聯(lián)系,在文學(xué)交流上,我們也有很多的工作要做。應(yīng)該在珍視文化傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上交流,在交流的過程中堅(jiān)持文學(xué)的民族性,通過文化交流來建構(gòu)文化身份。

  蘇珊·克努法特—海因:我提一個(gè)與文化身份相關(guān)的問題。我感興趣的是,中國的少數(shù)民族文學(xué)指的是什么,有什么主題嗎?

  陸建德:中國是個(gè)大國,有很多民族。在中國歷史上,各民族之間的相互交流和相互影響,為中國文學(xué)的發(fā)展做出了巨大貢獻(xiàn),創(chuàng)造了中國文學(xué)的多樣性。我們現(xiàn)在的教育中也注重文化的多樣化,引導(dǎo)學(xué)生以更開放的態(tài)度對(duì)待少數(shù)民族,花時(shí)間學(xué)習(xí)少數(shù)民族的文學(xué)。在中國,民族文學(xué)研究一直受到高度重視。比如,中國社科院有一些研究員就專門在做史詩研究。以前有人說中國沒有史詩,現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)并不是這樣,內(nèi)蒙古以及其他很多少數(shù)民族都有他們的口頭傳統(tǒng)。這些史詩內(nèi)容非常豐富,蘊(yùn)含著悠久的歷史故事和生動(dòng)的人物形象,一些老藝人可以連唱好幾個(gè)星期不停。而且,這些史詩沒有書面歌詞,一代代傳承靠的就是口傳心授,并不斷有新的創(chuàng)造。這樣的民族文學(xué)是我們民族文化的寶貴財(cái)富,已經(jīng)得到重視和保護(hù)。

1 2 3 4 5 共5頁

中 工 網(wǎng) 版 權(quán) 所 有 ,未 經(jīng) 書 面 授 權(quán) 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2010 by 8858151.com. all rights reserved
瀏覽本網(wǎng)主頁,建議將電腦顯示屏的分辨率調(diào)為1024*768