當(dāng)前位置:中工網(wǎng)理論頻道文史縱橫-正文
從文明和解到文化復(fù)興
——文化學(xué)者朱大可教授訪談錄 (上)
//8858151.com2014-01-23來源:中國文化報(bào)
分享到:更多

  

  記者:關(guān)于絲玉之路的商品販運(yùn)模式,許多學(xué)者到今天好像也沒能說得很清楚。這些貿(mào)易究竟是怎樣進(jìn)行的,如果它是一種高危行為,那它又如何得以延續(xù)如此漫長的歲月?

  朱大可:在整條絲玉之路上,中國人通常只能把物流做到新疆東部一帶,而更遙遠(yuǎn)的地方,包括帕米爾高原在內(nèi),則需要吐火羅人(以后變成突厥人)來接力,由他們把貨物轉(zhuǎn)賣給印度人和波斯人,后者又販給斯基泰人(以后變?yōu)榘⒗耍,最終到達(dá)希臘/羅馬人或埃及人手里。沒有哪類人能伴隨貨物從起點(diǎn)一直走到終點(diǎn)。由于貿(mào)易路線過長,而被故意分切成多個(gè)有限的短線。這種接力棒策略延長了貿(mào)易周期,提升了貿(mào)易成本,引發(fā)貿(mào)易終端的大規(guī)模漲價(jià),例如,一件中國絲綢的價(jià)格會在羅馬帝國上漲數(shù)百倍之多。但這種模式擁有一個(gè)無法比擬的優(yōu)勢:每一路段的販運(yùn)者,都是其地盤上的梟雄,他們通常會組成勢力強(qiáng)大的幫派,有效擺平守衛(wèi)關(guān)隘的官員,制止強(qiáng)盜的致命襲擊,以及防止地方疾病對販夫和牲畜的侵?jǐn)_,等等。隨著貨物安全系數(shù)增大,它們被運(yùn)達(dá)的概率也大幅提升。貨物和販運(yùn)者的安全,總是超過價(jià)格指數(shù),成為貿(mào)易法則中的第一要義。

  記者:“絲綢之路”也好,“絲玉之路”也罷,都是器物層面的交換,大家的談?wù)摵孟褚仓幌抻谫Q(mào)易領(lǐng)域。事實(shí)果真如此嗎?難道就沒有別的交流?比如說,有沒有出現(xiàn)大規(guī)模移民現(xiàn)象?有沒有出現(xiàn)過精神文化層面的交流?

  朱大可:正如你所說的,“絲玉之路”的交流,不僅僅是雙向的,而且是多層面的。它的第一層面當(dāng)然是物質(zhì)性的,也就是以“絲”和“玉”為代表的高端器物及其技術(shù)。第二個(gè)就是人種層面,也就是大規(guī)模的移民浪潮,尤其是由西向東的移民運(yùn)動,這導(dǎo)致東亞地區(qū)成為國際移民的重要聚居區(qū)。古史里對此有大量記載,古人稱他們?yōu)椤叭值摇,分屬印歐系的斯基泰人和雅利安人、印伊系的吐火羅人、歐系蒙古系混血之突厥人、蒙古系西亞種的埃蘭人等。這些上古移民進(jìn)入東亞地區(qū)之后,形成民族多元并存和雜交的優(yōu)化態(tài)勢;第三是文化層面,隨著商業(yè)貿(mào)易和移民步伐,中亞、南亞、西亞甚至里海和地中海沿岸的文化,包括政治制度、宗教思想、神話文學(xué)傳說、美術(shù)和音樂等“精神產(chǎn)品”,大量進(jìn)入華夏地區(qū),跟本地意識形態(tài)發(fā)生碰撞、沖突、滲透和融合,形成開放性和創(chuàng)造性互動格局。后人形容它是“百家爭鳴”和“百花齊放”。奇怪的是,許多人只愿意承認(rèn)物質(zhì)層面的貿(mào)易和交流,卻拒絕承認(rèn)人種和精神文化的交流,我不知道這屬于什么邏輯。但正是這種奇怪的偏見,支配了許多人的天真頭腦。

  記者:有一本叫做《穆天子傳》的古書,記載了周穆王西征的故事,其中關(guān)于跟西王母見面的段落,是膾炙人口的浪漫篇章。這本書發(fā)現(xiàn)于西晉,過去許多人認(rèn)為這是一部假托戰(zhàn)國古籍的偽書,毫無學(xué)術(shù)價(jià)值,但也有學(xué)者認(rèn)為它雖然有夸張之處,但不失為一部優(yōu)秀的歷史地理文獻(xiàn),對了解上古中國具有重要意義。不知您如何看待它在表述移民、旅游和文化交流方面的貢獻(xiàn)?

  朱大可:我同意《穆天子傳》是一部經(jīng)過后人加工和夸飾的真經(jīng)。它迫使我們追問,為什么周穆王要耗費(fèi)巨大資源去游玩蠻荒之地?這完全不符合欲望之基本邏輯。研究表明,穆王西行可能基于下列幾個(gè)重要目標(biāo):第一,尋找傳說中周人的西亞祖地;第二,開辟一條玉石采購和輸入道路,也就是“絲玉之路”;第三,尋找傳說中的女神西王母;第四才是滿足獵奇式旅游的狂熱癖好,而這可能緣于其祖先的游牧習(xí)性。在以上四點(diǎn)里,第一和第二點(diǎn)至關(guān)重要,它從一個(gè)側(cè)面驗(yàn)證了上古時(shí)代跨文化交流的事實(shí)。

  民族移遷和民族融合

  記者:關(guān)于民族移遷,中國學(xué)術(shù)界的研究比較薄弱,上古民族移遷,更是一個(gè)學(xué)術(shù)空白。不知您在這方面有何研究心得?

  朱大可:依據(jù)人類學(xué)對種群遷徙的描述,似乎存在著這樣幾種移民/遷徙模式:第一是摩西模式:移民只有單一的預(yù)設(shè)目標(biāo),它由領(lǐng)袖提出并受到絕對擁護(hù),而到達(dá)目的地后,全體“下車”并且永久駐留。這一模式在希伯來人和印第安人遷徙中經(jīng)常使用,尤以摩西率領(lǐng)猶太人離開埃及,越過紅海抵達(dá)巴勒斯坦,是其樣本事件。而在東亞地區(qū),殷王盤庚西遷也提供了一個(gè)經(jīng)典案例。面對某種危險(xiǎn)外力(種族戰(zhàn)爭),這種計(jì)劃嚴(yán)密的模式,對保障種群整體生命具有重大意義。

  第二是巴士模式:在這種模式下,種群遷徙者結(jié)群到達(dá)某個(gè)預(yù)設(shè)地點(diǎn),其中一部分人(移民A群)“下車”,著手開辟新的生活營地,但還有一部分人(移民B群)繼續(xù)前行,奔赴下一個(gè)站點(diǎn),而這種運(yùn)行路線及其站點(diǎn)是可以無限延伸的。該模式是建立在種群分裂基礎(chǔ)上的,并跟背叛與忠誠、正義與陰謀的傳說密切相關(guān)。

  第三是僑居模式:移民全體下車,安營扎寨,經(jīng)過一個(gè)實(shí)驗(yàn)性居住期,其中一部分人(移民A群)選擇長期居住,另一部分人(移民B群)因?qū)π录覉@不滿而重新上路,尋找新家園。這種情形,也許能夠解釋中美洲印第安文明跟殷商文明之間的相似點(diǎn)。

  記者:在國際人類學(xué)領(lǐng)域里,關(guān)于中國人和其他民族的關(guān)聯(lián),存在很大爭議。印度學(xué)者就聲稱,中國人起源于印度,而中國學(xué)者則宣稱瑪雅人是中國人后代。您認(rèn)為我們應(yīng)該如何看待這種觀點(diǎn)?

  朱大可:通常爭議在于,移民A群的后裔會自認(rèn)為移民B群的祖先。盡管印度學(xué)者就曾指稱中國人是印度人后裔,但巴士模式的邏輯完全不支持這種論斷;中國人比較熱衷于稱殷人是瑪雅人唯一祖先,但僑居模式也不能贊同這種說法,因?yàn)橐泼馎群和B群之間可能會有血緣交織,但卻不能簡單地判定B群是A群后裔。毫無疑問,移民模式的細(xì)分,有助于厘清上古移民狀態(tài)的基本邏輯。

  記者:先秦時(shí)期的民族問題,也是史學(xué)界爭論不休的難題。古籍上提到的西戎、北狄、東夷和南蠻,其實(shí)都不只是一些東亞的匆匆過客。他們在華夏文明結(jié)構(gòu)中,應(yīng)該扮演重要角色,您是怎么看待這個(gè)問題的?

  朱大可:春秋戰(zhàn)國時(shí)代的諸侯大國,絕不是單一民族的“純種”族群,而是典型的多元民族結(jié)晶體。王室和貴族多為“異族”分子,屬于你說的戎狄之類,普通民眾的種族成分則更為復(fù)雜,其中絕大部分為本地“土著”(較早定居本地的移民),較少部分是異種和“土著”的雜交產(chǎn)物。這種紛繁而開放的血緣身份,以及廣泛吸納外部精華與能量的能力,不僅孕育了令人神往的先秦文化,更令華夏文明得以名列全球“四大文明”的榮譽(yù)榜。

  記者:兩千年以來,中國大多數(shù)朝代都由所謂北方的“外族人”統(tǒng)治,而真正屬于“漢人”的朝代,只有漢、宋、明等。這引發(fā)了一個(gè)有趣話題,那就是誰才是真正的“漢人”?

  朱大可:大多數(shù)居住于中原地區(qū)的“土著”,也就是你說的“純漢人”,其實(shí)是歷史敘事的最大盲點(diǎn)。它們來自非洲,數(shù)萬年前從越南進(jìn)入中國,擁有最古老的殖民歷史,并且保留了更多的非洲傳統(tǒng)。但該族群最終卻成為沉默的一代,極少在歷史上發(fā)出自己的聲音,抑或被主流史家以輕率的態(tài)度而忽略不計(jì)。這是因?yàn),在不斷更替的異族王室和?quán)貴統(tǒng)治下,他們的“祖國”不斷被征服和吞并,有時(shí)他們會追隨失敗的國王逃遷,如東夷人被周人擊敗后,向南方逃離而形成瑤族、苗族與畬族,剩下的則大面積淪為奴隸,過著《詩經(jīng)》中描繪的“七月流火”式的艱難生活,命運(yùn)稍好一些的,也是面對種族隔離政策的平民。周人自稱“國人”,而稱當(dāng)?shù)赝林鵀椤耙叭恕,對其?shí)施種族隔離,專門劃出城外的郊野“鄙地”令其居住。而只有眺望這種社會底層,才能觀看到那些模糊而卑微的身影。

  記者:亨廷頓關(guān)于“文明的沖突”的觀點(diǎn),最近被國內(nèi)一些人復(fù)制和改寫,而成為一個(gè)眾聲喧嘩的議題。但聯(lián)合國近年來一直在倡導(dǎo)民族諒解與和解。您的研究,對促進(jìn)中國文化的輸出,以及促進(jìn)亞洲各國的文化交流有何種意義?

  朱大可:研究“亞洲文化共同體”的動機(jī),就是為了在文化層面尋找各國之間的共同價(jià)值,并建立文化學(xué)習(xí)對話的全新平臺。無論如何,向西與印度、伊朗、阿富汗、伊拉克、中亞五國、俄羅斯、土耳其、敘利亞和以色列,向東與朝鮮、日本、中美洲和南美洲,都有深遠(yuǎn)的民族史和文化史淵源。按照貿(mào)易和移遷路徑,重建一條文化價(jià)值紐帶,有助于各國在文化共識基礎(chǔ)上的諒解、和解與合作。

  文化有兩種功能,一種是制造偏見,第二是消除偏見。文明也有兩種功能,一種是制造沖突,第二種是制造和解。既然如此,我們就應(yīng)當(dāng)在存有差異的文明之間扮演積極斡旋者的角色,促成不同文明之間的和解與共贏。從世界范圍看,亞洲文明、伊斯蘭文明和基督教文明,3000年以前本是一家,而現(xiàn)在終于到了團(tuán)聚時(shí)刻。當(dāng)然,文明認(rèn)同的前提,不僅需要共同的人類價(jià)值觀,而且需要共同的文化基因。我的工作,就是找到這些基因,并且把它公示于眾。

1 2 共2頁

中 工 網(wǎng) 版 權(quán) 所 有 ,未 經(jīng) 書 面 授 權(quán) 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2010 by 8858151.com. all rights reserved
瀏覽本網(wǎng)主頁,建議將電腦顯示屏的分辨率調(diào)為1024*768