中工娛樂

[工人日報(bào)e網(wǎng)評]“雪花飄飄北風(fēng)蕭蕭”,下一個(gè)驚喜或許在路上

來源:中工網(wǎng)
2020-06-19 14:00:41

  “XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO……”

  當(dāng)這一連串奇怪的字母呈現(xiàn)眼前,你會想到什么?

  估計(jì)不少人會懵圈,但如果提醒一下,這是漢語拼音,那估計(jì)十有八九(限于懂中文的)會脫口而出“雪花飄飄,北風(fēng)蕭蕭”,當(dāng)然也知道它是哪首歌的歌詞。

  有趣的是,如今這句話,在歐美已成為流行語——千真萬確,外國網(wǎng)友是用中文說的。他們大概難以想象,“雪花飄飄,北風(fēng)蕭蕭”,即使對于中國人而言,也算是古雅的漢語了。

  外國網(wǎng)友學(xué)習(xí)漢語的熱情至此,自然要?dú)w因于這首突然大火的《一剪梅》。

  《一剪梅》火到什么程度?

  在國際音樂平臺Spotify榜單上,《一剪梅》近期拿到的好成績有:挪威第一、瑞典第二、新西蘭第一、芬蘭第二。

  要知道Spotify光是付費(fèi)用戶就多達(dá)1.13億人,許多新發(fā)歌曲為了能擠進(jìn)榜單,不惜花重金做宣傳。

  在視頻網(wǎng)站Youtube上,5年前上傳的《一剪梅》MV已有了300多萬的播放量和18萬點(diǎn)贊,基本上一晚上就能漲幾十萬的播放。而網(wǎng)友的各種翻唱、表情包,各種玩梗更是數(shù)不勝數(shù)。

  有人不禁感嘆,《一剪梅》最近在歐美引起的熱度,對于中文歌曲來說,可謂史無前例。此前,流量小生吳亦凡和蔡徐坤都因歌曲登上itunes榜單,被有些人質(zhì)疑粉絲刷榜。而此次《一剪梅》大火,當(dāng)然不會是老費(fèi)心血來潮在國外買榜,65歲的他去年就宣布封麥,在家伺候貓狗都來不及呢。

  有人感嘆:文化傳播,還得看65歲的費(fèi)玉清。

  這話顯然有點(diǎn)說大了。

  《一剪梅》大火,費(fèi)玉清當(dāng)然有功勞,他唱得這么好,可謂前無古人、后無來者。外國網(wǎng)友據(jù)說也非常欣賞他游刃有余的轉(zhuǎn)音和顫音,但這都是后來的事。

  《一剪梅》最早引起國外網(wǎng)友的注意,有兩個(gè)版本的說法:一是有位長相奇特、名叫蛋頭的網(wǎng)友,發(fā)了個(gè)站在雪地里唱《一剪梅》的小視頻。另一個(gè)說是,有海外出生的中國年輕人,拿著寫有“雪花飄飄 北風(fēng)蕭蕭”的中文字條,讓父母念,結(jié)果他們都是唱出來,而不是念出來的。

  這兩個(gè)版本似乎都和費(fèi)玉清沒有太大關(guān)系。

  而最終讓《一剪梅》大火的也主要不是歌曲本身,而是其中那句“雪花飄飄,北風(fēng)蕭蕭”的歌詞。

  外國網(wǎng)友認(rèn)為,這句歌詞讓人聽出了“孤寂絕望的感覺”,再加上那種讓他們“生不如死”的中文發(fā)音,他們漸漸把它變成了一個(gè)梗,以表示自己面臨的情況很窘迫、很慘。于是,“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”便成了百搭的后綴——月底沒錢了,和女朋友分手了,后面都可以加上一句“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”。

  再發(fā)展到后來,這句歌詞的含義又演變?yōu)椤盁o所謂”“就這樣吧”“習(xí)慣就好”。比如朋友向你抱怨一大堆生活不如意,你用一句“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”就能完美回復(fù)。

  總而言之,在眼下的歐美世界里,你要是會說一句“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”,是件很時(shí)髦、很有面子的事情。

  看起來,《一剪梅》大火,更像是外國朋友的一場網(wǎng)絡(luò)狂歡,和他們對于中國文化的好奇心有關(guān),更與他們當(dāng)下的心緒有關(guān)。而一定說是文化魅力,則多少有些牽強(qiáng)。畢竟,文化傳播有其自身規(guī)律,需要直達(dá)人心,潤物細(xì)如聲。

  無論如何,外國網(wǎng)友對中國歌曲發(fā)生興趣,乃至如此認(rèn)真地學(xué)習(xí)中文,總歸是件好事情。

  今天,我們既不能忽略文化差異,也不能放大文化差異;既不能自負(fù)傲慢,也不必妄自菲薄。文化的感染力最終還是要靠文化產(chǎn)品說話,只有好產(chǎn)品才能超越國界、打動人心。

  比如此次《一剪梅》大火,看似無心插柳,甚至有點(diǎn)無厘頭——就如網(wǎng)友調(diào)侃的,“發(fā)行于1983年的歌曲,2020年突然紅了,這反射弧也忒長了”。但無論如何,我們必須承認(rèn),《一剪梅》是華語歌曲的經(jīng)典,從1984年的電視劇《一剪梅》,到2009年的電視劇《新一剪梅》,再到2015年電影《夏洛特?zé)⿶馈,《一剪梅》一直都是主題曲。這充分證明其品質(zhì)經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn),F(xiàn)在因?yàn)槟撤N機(jī)緣巧合,它火到國外,也似乎不必大驚小怪。

  今天,人類面臨一個(gè)前所未有的移動互聯(lián)時(shí)代,在一個(gè)流動的世界里,每個(gè)人都是時(shí)空旅行者。有人才、有技術(shù)、有渠道、有好的文化產(chǎn)品,就一定會有文化打動人心的日子。

  《一剪梅》不是終點(diǎn),下一個(gè)驚喜或許就在路上。

責(zé)任編輯:張葦檸

媒體矩陣


  • 中工網(wǎng)客戶端

  • 中工網(wǎng)微信
    公眾號

  • 中工網(wǎng)微博
    公眾號

  • 中工網(wǎng)抖音號

中工網(wǎng)客戶端

億萬職工的網(wǎng)上家園

馬上體驗(yàn)
關(guān)于我們 | 版權(quán)聲明 | 違法和不良信息舉報(bào)電話:010-84151598 | 網(wǎng)絡(luò)敲詐和有償刪帖舉報(bào)電話:010-84151598
Copyright © 2008-2022 by 8858151.com. all rights reserved
掃碼關(guān)注

中工網(wǎng)微信


中工網(wǎng)微博


中工網(wǎng)抖音


工人日報(bào)
客戶端
×