當(dāng)前位置:中工網(wǎng)評(píng)論頻道雜文隨筆-正文
許立群:中國故事的詩意講述
//8858151.com2014-04-23來源: 人民日?qǐng)?bào)
分享到:更多

  紀(jì)錄片《舌尖上的中國》第二季甫映,立刻引發(fā)新一輪收視熱潮。身在異國他鄉(xiāng)的中國留學(xué)生、華僑華人們緊追不舍,通過網(wǎng)絡(luò)同步跟進(jìn)。海外市場(chǎng)也摩拳擦掌,爭(zhēng)相拋出橄欖枝。兩年前,該片第一季就銷售到20多個(gè)國家和地區(qū),創(chuàng)下4萬美元一集的紀(jì)錄,業(yè)內(nèi)人士估計(jì)第二季的銷售會(huì)更為火爆。

  不能不說,這部視角獨(dú)特、風(fēng)格鮮明的紀(jì)錄片是中國文化走出去的成功案例。它為如何講好中國故事提供了一種新思路。

  首先是“說什么”。展現(xiàn)和傳播中國文化,可以是卷帙浩繁的歷史典籍中縱橫千年的宏大敘事,也可以是美味佳肴編織成的細(xì)碎生活。不同的傳播載體有不同的受眾和功效,以人人都有話說的美食作為切入點(diǎn),更親切自然,更具參與性和延展性。

  食物是人類漫長進(jìn)化發(fā)展過程的歷史和文化基因。一方水土養(yǎng)一方人,不同的飲食風(fēng)貌和習(xí)俗,蘊(yùn)含著不同人群的生活哲學(xué)與文化流變。在這部展現(xiàn)中國飲食文化的紀(jì)錄片中,有人看到了傳統(tǒng)文化在鄉(xiāng)土層面的執(zhí)著傳承,有人看到了大眾在變遷時(shí)代的焦灼與迷惘、奮斗與希冀。一位名為“翠花”的波蘭網(wǎng)友贊嘆道:“這部片子不僅滿足了口腹之欲,也讓我進(jìn)一步思考食物與自然、食物與人、人與人的密切關(guān)系!倍@正是此片的初衷所在。

  接下來是“怎么說”。在拍攝手法上,這部片子采用了碎片式的敘述方式,專注講述生活中基本的日常食物。鏡頭聚焦的不是社會(huì)名流,而只捕捉草根的中國百姓,細(xì)致地描繪平凡人不平凡的足跡,使它在海內(nèi)外獲得更廣泛的關(guān)注與共鳴。有著中文名字的蘇碧云女士是位地道的比利時(shí)人。去年,她一口氣看完了法語版《舌尖上的中國》第一季后,就對(duì)第二季的到來翹首以盼。在她看來,“無論東方人還是西方人,每天最幸福的時(shí)刻就是全家人圍坐在一起,吃一頓媽媽做的家常飯”。

  “以味誘人,以情動(dòng)人”,是該片最成功的表現(xiàn)手法。片中,每種食物背后,都有人物、場(chǎng)景、情節(jié)等完整敘事。食物只是線索,借由拍攝食材獲取、食物制作的全過程,創(chuàng)作人員意欲展示的是中華民族勤勞、智慧、勇敢、堅(jiān)韌等優(yōu)秀品質(zhì),展示中國人含蓄委婉、難以阻隔的情感聯(lián)系。一位美國網(wǎng)友看到片中一場(chǎng)盛大的村宴場(chǎng)景后,留言寫道:“一個(gè)人吃還是一村子人一起吃,是不同的社會(huì)文化特征。美國人快速吞下漢堡時(shí)很獨(dú)立、很有效率,但這是否犧牲了對(duì)其他人的關(guān)注,失去了人和人之間浪漫細(xì)膩的感覺?”

  正如中國美食講究各種味道的調(diào)和,《舌尖上的中國》,從美麗的中國故事中,拆解出各種濃郁的人生況味,無論你來自何方、身在何處,總有一種人生味道會(huì)擊中你的味蕾或淚腺,讓人情不自禁地口水并淚水齊飛。

 

[保存]     [全文瀏覽]     [ ]     [打印]     [關(guān)閉]     [我要留言]     [推薦朋友]     [返回首頁]

中 工 網(wǎng) 版 權(quán) 所 有 ,未 經(jīng) 書 面 授 權(quán) 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2011 by 8858151.com. all rights reserved
瀏覽本網(wǎng)主頁,建議將電腦顯示屏的分辨率調(diào)為1024*768